吸血鬼伯爵 惊情四百年 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
吸血鬼伯爵 惊情四百年电子书下载地址
内容简介:
月下古堡,可怕的狼嚎,嗜血的鬼魅……年轻的英国律师乔纳森来到德古拉城堡, 受托为德古拉伯爵办理房产交易事宜,但迎接他的是仿佛来自地狱最底层的狞笑,恶魔从梦魇的最深处出来,一张散发着死亡和阴郁气息的诡异大网将他笼罩。
吸血鬼伯爵一路呼风唤雨来到伦敦,复苏了伦敦的黑暗势力。每当太阳落山之际,就是邪恶漫延之时,永生和占有、催眠和寄体,死亡接二连三,却又诡谲难测,朋友露西和未婚妻米娜成为吸血鬼之吻的牺牲品。在范海辛博士的带领下,众人摧毁了德古拉在伦敦的众多巢穴,最终将邪恶的暗夜之王化为乌有。
小说情节紧张,人物心理和恐怖气氛的烘托,令人有身临其境之感——阅读此书,有如被拉上吸血鬼伯爵安排好的马车,在陡峭的山路上飞驰、攀行,穿过夜色中的森林和坟墓,在12点敲响的钟声中奔往夜的尽头……
书籍目录:
第一章 乔纳森•哈克的日记
第二章 乔纳森•哈克的日记之继续
第三章 乔纳森•哈克的日记之继续
第四章 乔纳森•哈克的日记之继续
第五章 米娜•穆雷小姐给露西•韦斯顿拉小姐的信
第六章 米娜•穆雷的日记
第七章 剪切自8月8日的《每日一刊》
第八章 米娜•穆雷的日记
第九章 米娜•哈克给露西•韦斯顿拉的信
第十章 西沃德医生给汉•亚瑟•郝姆伍德的信
第十一章 露西•韦斯顿拉的日记
第十二章 西沃德医生的日记
第十三章 西沃德医生的日记之继续
第十四章 米娜•哈克的日记
第十五章 西沃德医生的日记之继续
第十六章 西沃德医生的日记之继续
第十七章 西沃德医生的日记
第十八章 西沃德医生的日记
第十九章 乔纳森•哈克的日记
第二十章 乔纳森•哈克的日记
第二十一章 西沃德医生的日记
第二十二章 乔纳森•哈克的日记
第二十三章 西沃德医生的日记
第二十四章 西沃德医生的留声日记,范海辛口述
第二十五章 西沃德医生的日记
第二十六章 西沃德医生的日记
第二十七章 米娜•哈克的日记
后记
作者介绍:
布拉姆•斯托克(Bram Stoker, 1847—1912) 爱尔兰作家,吸血鬼小说的鼻祖。他因《吸血鬼伯爵:惊情四百年》而享有“吸血鬼之父”的称号。他的创作灵感来源于中欧的历史和民间传说,小说确立了一整套的吸血鬼世界观,为吸血鬼形象翻开了新的一页,使吸血鬼传说
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
伯爵走上前,亲自掀开了盘子上的盖子,一只精致的烤鸡呈现在我面前。烤鸡、奶酪、沙拉和一瓶陈年的芳香葡萄酒,就是我的晚餐。我喝了两杯葡萄酒。用餐的时候伯爵问了我关于旅程的很多问题,我从头到尾地向他描述了所有的经历。
此时我已经结束了用餐,在主人的盛情邀请下,我坐到壁炉旁边的一张椅子上,吸了一支他递给我的雪茄。他却抱歉地说自己不吸烟。现在我终于有机会好好地观察他,发现他的长相很特别。
他的脸部线条非常硬朗,像鹰一样,鼻梁高而窄,鼻孔呈拱形,前额高而宽阔,两鬓附近头发稀少,其他地方却很茂密。他的眉毛很浓,几乎连在一起。头发浓密,似乎有些自来卷。他的嘴隐藏在浓密的胡须里面,隐约能看出坚毅而冷酷,特别是牙齿,又白又尖。他的嘴唇红得很醒目,显示出与他的年龄不相称的活力。他的耳朵很白,上面尖尖的。下巴宽阔而强势,脸颊紧实而瘦削。总之,他给人留下的总体印象就是出奇的苍白。
他的手放在膝盖上,火光下看得很清楚,我又注意到了他的手背。他的手看上去非常白皙好看,但是近距离看上去却相当粗糙,宽大,手指粗短,手心里还奇怪地长着手毛。他的指甲长长的,很好看,修剪得尖尖的。当他凑过来的时候,我忍不住颤抖了一下。也许是因为他的呼吸有一股恶臭,我忍不住一阵反胃,虽然尽量想往下压,还是无法掩饰。
伯爵显然注意到了我的反应,撤回了身子。他冷笑了一下,露出的尖牙让他的笑容显得更加阴森。他坐回了在壁炉另一边的椅子上。我们都沉默片刻,我望向窗户的时候,看到了黎明的第一缕曙光。一切都静得出奇。但是当我用心听的时候,仿佛听到了下面的山谷里狼群的号叫。伯爵的眼睛闪过一道光,说道:“听呀,那是黑夜之子。他们唱得多好听!”我猜他看到了我脸上奇怪的表情,又接着说:“啊,先生,你们城里人是无法体会猎人的心情的。”然后他站起来,说道:“你一定累了。你的卧室已经准备好了,明天你睡到多晚都行。我要出门,下午才回来。睡个好觉!”他优雅地鞠了一躬,帮我打开了八角形房间的门,我走进了我的卧室。
我完全身处电闪雷鸣的大海上。我不安,恐惧,想着怪异的事情。上帝保佑我吧,看在我爱的人分上。
5月7日 又是一个清晨,我已经休息好了,过去的二十四小时过得非常愉快。昨天我下午才起床,一直睡到自然醒。穿好衣服之后我来到之前吃饭的房间,发现餐桌上放着一份早餐,已经凉了。咖啡还热,因为咖啡壶放在壁炉边。桌上有一张卡片,写道:“我离开一下,不必等我。德。”
我坐下来美美地吃了一顿。吃完之后我四处找按铃,好让仆人们知道我已经吃完了,但是没找到。这栋房子的陈设如此豪华,却唯独忽略了这一点,不能不让人觉得有些奇怪。桌上的餐具是金的,制作精美,一定价值不菲。窗帘、椅子和沙发上的垫子以及床上的帷幔用的都是最昂贵漂亮的布料,制作的时候一定花了很多钱。因为虽然这些东西已经有一个世纪那么古老,还保存得非常完好。我曾经在汉普顿宫见过类似的东西,但是都已经破旧不堪,还有虫蛀的痕迹。但是我发现这些房间里都没有镜子,我的桌子上甚至连一个梳妆镜都没有。我不得不从包里拿出刮胡子的小镜子来,才能刮胡子,梳头。到处都见不到一个仆人,城堡附近除了狼嚎听不到任何声响。
我吃完饭(我不知道该叫它“早餐”还是“晚餐”,因为这时已经是下午五六点钟了)过了一会儿,想找一些东西来读,因为在得到伯爵的允许之前我不想在城堡里到处溜达。这个房间里没有任何能读的东西,没有书,没有报纸,甚至连纸都没有,所以我打开了这个房间的另一扇门,找到了一个图书室。我又试着打开另一扇门,发现这扇门上了锁。
让我高兴的是,这个图书室里有大量的英文书,整整几书架,还有装订好的杂志和报纸。中间的桌子上摊着英文杂志和报纸,但是没有一期是新的。书的种类包罗万象,有历史学、地理学、政治学、政治经济学、植物学、地质学、法律等等,都与英国的风土人情和礼仪有关,甚至还有《伦敦人名地址录》、“红皮书”、“蓝皮书”、《惠特克年鉴》、海陆军名录。当看到一本《开业律师名录》时,我心里还莫名高兴了一下。
我正在看书,门开了,伯爵走进来。他亲切地冲我打了个招呼,问候我晚上休息得好不好。然后他说:“很高兴你自己找到了这个图书室,这里一定有很多你感兴趣的东西。这些伙计们,”他把手放在一堆书上,“是我的好朋友。过去几年,自从我萌生去伦敦的念头之后,这些书陪伴我度过了很多愉快的时光。通过它们我了解了你们大不列颠,慢慢地喜欢上了这个国家。我希望能站在繁华的伦敦街头,穿过拥挤的人潮,置身其中,感受这座城市的生命、变化、死亡,以及构成这座城市的一切元素。可是,唉,因为我只是通过书本学会了你们的语言,我的朋友,希望我说的英语你能听懂。”
“不,伯爵,”我说,“您的英语说得很道地。”他又一本正经地鞠了一躬。“谢谢你,我的朋友,谢谢你的赞美,但是恐怕我只是刚开了个头。的确,我掌握了语法和单词,但是还没有掌握发音。”“不过,您确实已经讲得很好了。”我说。
“不是这样的,”他回答,“我知道,假如我到伦敦去的话,一开口人们就会听出我是个外国人。这对我来说还不够。在这里我是一个伯爵,老百姓都知道我,我是个贵族。但是一个陌生人在一个陌生的国度,就什么都不是。人们不认识他,所以也不会在乎他。如果能像其他人一样我就满足了,这样人们看到我就不会停下来,也不会一听到我说话就停止交谈,说:‘哈哈!他是个外国人!’我已经当了这么久的主人,并且还将继续当下去,或者至少不会让别人来当我的主人。您的到来不仅仅是作为我的朋友彼得•豪金斯的职员,只是为了告诉我关于伦敦新房产的事宜。我认为,您应当留下来一段时间,通过交谈我可以向您学习英语。这样您可以在我说话的时候纠正我的发音,指出哪怕是最细微的错误。非常抱歉今天我不得不离开这么久,但是我知道,您会原谅一个有很多要事在身的人的。”
我当然表示欣然同意,然后问他是否能到这个房间来看书。他回答:“当然可以,”又加了一句,“除了那些锁着的房间,您可以参观城堡的任何地方。当然,您也不会对那些房间感兴趣。每件事情都有因有果,如果您是我的话,也许能更好地理解。”我表示赞同,他继续说道:“这里是特兰西瓦尼亚,不是英国。我们的生活习惯也跟你们不同,所以在你眼中也许会有很多事情让你感到奇怪。不,从你昨天晚上向我讲述的旅途经历来看,也许你已经知道一些奇怪的事情了。”
这个话题让我们的谈话热烈起来,很明显他很乐意谈这些事情,不过也只是说说而已。我问了很多我遇到或者注意到的事情。他有时会避开话题,或者假装不明白我的话,把话题扯远了,但大体上还是尽可能坦率地回答了我的问题。慢慢地,我的胆子大起来,问了一些前一晚遇到的怪事,例如为什么车夫看到蓝色火焰要下车过去。他解释道,人们都相信,在一年中的某个晚上,也就是昨晚,恶灵会出来四处游荡,在埋有宝藏的地方就会出现一簇蓝色火焰。
“宝藏无疑都被埋在昨晚你经过的区域,”他继续说,“因为那里几个世纪以来都是瓦拉几亚人、撒克逊人还有土耳其人征战的地方。在这个区域,很难找到哪怕是一英尺没有浸透鲜血的土地,有保卫者的鲜血,也有入侵者的鲜血。过去,当奥地利人和匈牙利人大举入侵的时候,这里的战争曾一度很频繁。这里的人们不分男女老幼全部出动迎战。他们就躲在山路上方的岩石后面等着敌人经过,制造雪崩把敌人全部消灭。当入侵者为胜利而沾沾自喜的时候,却发现几乎没什么战利品,因为所有的东西都被埋进这片亲切的土地里了。”
“但是,”我问道,“既然有如此明显的标记,这些宝藏怎么会这么久都没有被发现?人们只要一找就能找到。”伯爵笑了笑,抿了一下嘴唇,长长的尖牙露了出来。他说:“因为这里的农夫都既胆小又愚蠢!那些火焰只会在那一晚出现,而在那一晚这里的人没有一个敢踏出家门一步。就算他敢出门,亲爱的先生,他也不知道该怎么做。就算你说的那个在火焰出现的地方做了记号的农民,到了白天也会找不到,尽管记号是他亲自做的。我敢发誓,就算是您,也找不到那些地方了。”“您是对的,”我说,“我知道的还没有一个死人多,更别说找到宝藏了。”然后我们就聊起了其他事情。
最后,他说:“跟我说说您在伦敦替我买的房子吧。”我离开片刻,回到房间从包里取出文件。正在我整理文件的时候,突然听到隔壁房间有盘子和餐具撞击的声音。可是当我过去的时候,发现餐桌已经摆好;由于天色渐暗,灯也点亮了。书房的灯也亮着,我发现伯爵正躺在沙发上读着一本英语指南。我走进来的时候,他把桌子上的书和报纸都清理干净,我开始向他介绍各种计划、契约和数据。他对一切都很感兴趣,问了我无数关于地段和周围环境的问题。显然,他之前已经尽可能地调查过周围的环境,因为最后他似乎了解得比我还清楚。我问到这一点时,他说:“我的朋友,难道您不认为这很有必要吗?我到英国去的时候可是孤身一人。我的朋友哈克•乔纳森,不对,请原谅,我按照我家乡的习惯把您的姓放到前面了。我的朋友乔纳森•哈克也不会在我的身边纠正我的英语,帮助我,因为他住在数英里外的埃克塞特,也许还跟我的另外一位朋友彼得•豪金斯一起忙着处理法律文书。所以我不得不特别关心我周围的环境。”
我们又回到那所位于珀弗利特的房子的交易事宜。最后,我向他介绍完毕,需要签名的文件都请他签好字,还给豪金斯先生写了一封信,准备连文件一并寄给他。他问我是怎么找到这么合适的房子的,我给他读了当时做的记录。现摘录如下:
在珀弗利特一条小路旁,我找到了一个看上去符合要求的地方,贴着破旧的告示要出售。这栋房子周围有高高的围墙,年代久远,用巨石砌成,看上去很多年没有修缮过。这栋房子叫做卡尔法克斯,很像一个旧骰子,呈正方形,朝向很正,总共占地大约20英亩,被坚固的石墙紧紧围绕着。院子里有很多树,这栋房子显得有些阴森。还有一个又深又黑的池塘,或者是小湖,显然一定有泉水注入其中,因为湖水很干净,还均匀地缓缓流动。房子相当大,而且年代久远。我猜测大约建于中世纪,因为有一部分是用厚重的石头建成的,只在高处开了几扇窗户,还用铁栏杆围得严严实实,看起来有点像城堡的一部分,附近有一座古老的教堂。因为没有钥匙,我进不去,但是从不同的角度拍了照。房子曾经被扩建过,但是非常杂乱无章,我只能估算出它的面积,应该很大。附近的房子很少,其中一幢很大的房子刚刚被扩建过,改成了一家私人精神病院。不过,从院子里看不到它。
我读完后,伯爵说:“我很满意这是一幢又大又老的房子。我本人出身于一个古老的家族,住在新房子里会非常难受。房子不是一上来就适合居住的,毕竟,短短几天怎么能比得上一个世纪呢。我对附近有一座古老的教堂也很满意。我们特兰西瓦尼亚的贵族不希望自己死后跟那些普通人埋在一起。我不像年轻人一样喜欢花哨鲜艳、阳光充足、水流清澈的房子。我已经不再年轻了,我的心为死去的人哀伤了多年,已经疲倦,无法感受欢乐了。再说,我城堡的围墙已经破损,阴影重重,冷风飕飕地吹过残破的城垛和窗户。我喜欢阴暗,有时间的时候就会独自想想事情。”他说的话和他的表情有些不协调,也许是因为他脸部的线条让他的笑容看起来有些狠毒阴郁。
这时,伯爵借故离开了,走之前让我把文件整理好。他只离开了一小会儿,在此期间我翻了翻周围的书。有一本地图册,自然地被翻到英国那一页,好像这张地图经常被用到。我发现地图上有一些地方被圈了出来,再仔细看看,我注意到其中一个地方在伦敦东边,明显是他的新房子的所在地。其他两个圈的地方分别是埃克塞特和约克郡海边的惠特比。
伯爵回来得正是时候。“啊哈!”他说,“还在看书?这很好,不过你不能总是工作。来吧!他们告诉我你的晚餐已经准备好了。”他拉着我的胳膊,一起走进隔壁房间,精美的菜肴已经摆在桌上。伯爵再次向我道歉,说他外出的时候已经在外面吃过了。但是他仍然像前晚一样坐下来,在我吃饭的时候陪我聊天。吃完饭我又抽了一支烟,像前晚一样。伯爵留下来陪我聊天,问我各种各样的问题,一聊就是几个小时。
我觉得时间已经很晚了,但是什么都没说,因为我觉得有义务让自己的客户在各方面都感到满意。我没有困意,因为昨天那长长的一觉让我恢复了精力。但是,黎明到来之前潮水一般的寒冷让我有点招架不住。有人说濒死的人往往在黎明或者涨退潮的时候死去。任何在这个时候已经疲惫不堪却又不得不忙于工作的人,只要能感受到空气中的变化,都会赞同这个说法。突然,一声异常尖锐的鸡鸣打破了清晨的静谧。
德古拉伯爵跳起来,说道:“怎么又到早上了!我太粗心了,竟然让你待到这么晚。下次您一定不要把我亲爱的新国家英格兰描述得这么有趣,这样我就不会忘记时间了。”优雅地鞠了一躬之后,他很快地离开了。
我回到房间,拉开窗帘,但是窗外没什么看头。我的窗户朝着院子,只能看到一片正在变亮的灰色的天空。我又拉上窗帘,记下了今天发生的事情。
5月8日 我开始担心自己的日记会不会写得太啰唆了。但是现在我很庆幸我从一开始就记得很详细,因为这里有一些事情非常奇怪,让我感到很不舒服。我希望能够安全离开这里,或者从来没有来过。也许是这个奇怪的夜晚引发了我的这种感觉,但是绝对不仅仅是因为这个。如果有个可以说话的人,我还能勉强忍受,但是没有。我唯一可以说话的人就是伯爵,可是他——我担心我是这儿唯一的活人。我尽可能写得平实一点,这样我还能承受得住,加上想象的话就会把我击垮。现在开始写一下我现在的处境。
我上床之后只睡了几个小时就再也睡不着了。起床之后我把自己的刮胡镜挂在窗户旁边,准备刮胡子。突然,有一只手搭在了我的肩膀上,随后听到了伯爵的声音:“早上好。”我吓了一跳,觉得很奇怪,因为我没有从镜子里看到他,按理说我应该能从镜子里看到我身后的整个房间的。因为害怕,我的手抖了一下,割破了一点皮,但是当时并没有察觉。我也问了声好,又转向镜子看看是不是自己看错了。这次我确定没有看错,因为他站得离我很近,我一扭头就能看到他。但是镜子里还是没有他的影子!我身后的整个房间都能看得清清楚楚,但是除我之外,里面再没有一个人影。
这太令人震惊了,比我这两天遇到的这么多怪事都要惊人。伯爵靠近我时,我本来就会隐隐感到不安,这件事更加剧了我的不安。此时,我看到刚刚割伤的地方流了点血,流到了我的下巴上。我放下刮胡刀,转身去找胶布贴上。伯爵看到我的脸时,眼中闪现出着魔鬼般的狂躁。他一下抓住我了喉咙。我挣扎着,他的手碰到了我胸前挂的十字架的链子。这对他起了作用,因为他眼中的狂躁迅速消失了,快得我都不敢相信他刚才有没有暴怒。
“当心点,”他说,“当心别割伤自己。这个国家比你想得危险得多。”然后他拿起刮胡镜,说,“这个讨厌的东西就是刚才发生的事情的罪魁祸首。它是导致人类虚荣心的邪恶之物。滚一边去吧!”他打开窗户,用力把镜子扔了出去,落在院子远处的石头地面上,摔成了无数碎片。然后他一言不发地出去了。这实在令我非常困扰,因为我不知道该看着什么刮胡子了,除非看着表壳或者是刀片盒的底部——幸好它是金属的。
我走进餐厅的时候,早餐已经摆好了,但是到处都找不到伯爵。所以我独自吃了早餐。奇怪的是至今我还没有见过伯爵吃东西或者喝东西。他一定是一个非常特别的人!早餐过后我在城堡里稍稍溜达了一下。我走到了楼梯,发现了一个朝南的房间。
风景很壮观,我站的地方视野非常开阔。城堡建在一个极高的悬崖边。从窗户往外扔块石头,下落1000英尺也到不了底!目光所及之处是一片绿色的树海,有些地方是山之间的裂口,树海之中就会出现一道深深的缝隙。还有河流在山谷之间蜿蜒流淌,看上去处处都有银线。
但是我却没有描写美景的心情了,因为我赏景之后又继续探索这座城堡。门,门,到处是门,都上了锁还上了门闩。除了窗户之外,城堡里没有一个出口能出去。这里简直就是一座名副其实的监狱,而我就是监狱里的犯人!
第三章
乔纳森•哈克的日记(续)
当发现自己成了一个囚犯,一种焦躁的心情随之席卷而来。我在楼上楼下跑来跑去,试着打开每一扇门,从每一扇窗户向外张望,但是很快我就彻底泄气了。回头想想过去几个小时中自己的行为,我一定是发了疯,因为我跟一只落入陷阱的老鼠没什么两样。然而,当确定自己无能为力之后,我反而平静地坐了下来,似乎这辈子从来没有这么平静过。我开始思考该怎么办。我静静地想着,但是还没有想出切实可行的办法。只有一件事情我可以肯定,那就是不能让伯爵知道我的想法。他很清楚我被软禁了,因为他就是幕后操纵者,无疑他这样做有自己的原因。只有我对他深信不疑,他才会继续欺骗我。到现在为止,我唯一的计划就是把我的恐惧和知道的事情深深地埋在心底,保持清醒。我明白,我现在要么是像一个婴儿一样在自己吓自己,要么就是真正身处令人绝望的困境。如果是后者的话,我应该,也必须全力应对。
刚刚想到这儿,就听到楼下关大门的声音,我知道那是伯爵回来了。他并没有马上到图书室来,所以我小心翼翼地回到我的房间,发现他正在为我整理床。这很不正常,但是也印证了我一直以来的怀疑,这栋房子里根本没有佣人。然后又透过门缝看到他在餐厅里布置餐桌,我更加确信了。如果他亲自做这些下人该做的活儿的话,显然证明这座城堡里没有其他人。驾车接我来到这里的车夫一定也是伯爵本人。这真是太可怕了,如果事实果真如此,那他只是默不作声地抬一下手臂就能控制狼群,又意味着什么呢?为什么在比斯特里察还有马车上,所有的人都为我感到担心?他们送给我十字架、大蒜、野玫瑰还有花楸果又意味着什么?上帝保佑那位把十字架挂在我脖子上的好心女人!无论什么时候我摸到它,都能给我带来安慰和力量。这真奇怪,以前我讨厌并且认为是盲目崇拜的东西却在我身处困境和孤独的时候带给我帮助。是否它本身就蕴含着某种精华,或者是充当了一种媒介,一种有形的帮助,把同情和安慰传递给我?将来如果有机会的话,我要验证一下这件事,改变一下自己的观点。同时,我必须尽可能地发现德古拉伯爵的秘密,这能帮助我更好地了解他。如果我把话题往这个方向引的话,今晚他可能会谈谈自己。不过,我一定要非常当心,不要引起他的怀疑。
午夜 我跟伯爵进行了一番长谈。我问了他几个关于特兰西瓦尼亚历史的问题,他对这个话题很感兴趣。他讲当地人情风物,特别是战争的时候,好像自己全都亲身经历过一样。他后来解释说,作为一个贵族,自己城堡和姓氏的骄傲就是自己的骄傲,它们的荣耀就是自己的荣耀,它们的命运就是自己的命运。当谈到他的城堡的时候,他总是说“我们”,而且大多用复数,语气就像一个国王。我希望能把他说的话原原本本地记下来,因为对我来说这非常有吸引力。似乎他的话中包含了这个国家的全部历史。他在讲述的时候变得很兴奋,在房间里走来走去,捋着自己长长的白胡子,还会抓住自己的手碰到的东西,似乎要用力把它们捏碎。他讲的一件事我应该尽量原原本本地记下来,因为这与他们民族有关。
“我们斯泽克里人有理由感到骄傲,因为我们的血管里流淌着很多勇敢民族的血,这些民族在为领地而战的时候就像狮子一样勇猛。在这里,欧洲各民族交汇的漩涡之地,有来自冰岛的乌戈尔人,雷神和欧丁神赋予了他们战斗的精神。他们的狂战士就诠释了这种精神,当年他们攻掠欧、亚、非三洲海岸,以至于当地人都以为他们是狼人。当他们到这里的时候,遇到了匈奴人,他们对战争的狂热曾经像一把火一样横扫世界。死在他们手下的人相信他们是老巫婆的后代,这些被从锡西厄驱逐出来的巫婆还跟沙漠中的魔鬼交配过。傻瓜!傻瓜!什么魔鬼或者巫婆能比得上匈奴王阿提拉伟大?匈奴人的血管里到底流着谁的血?”说着他抬起了胳膊。
“我们是一个战无不胜的民族,这让我们引以为傲。当马扎尔人、隆巴德人、阿尔瓦人、保加利亚人和土耳其人大举进犯时,我们把他们都击退了。当阿帕德带领他的军团横扫匈牙利国土的时候,打到了我们的边境,著名的‘征服家园’运动就此结束了。当匈牙利人大举东征的时候,宣布斯泽克里人是他们的盟友,几个世纪以来,都把我们当做土耳其边境的守护神。不仅如此,我们还将继续担负这个责任,正像土耳其人说的那样,‘水流会静止,敌人无休无止。’在四大民族中,谁接到‘血刃’会像我们一样高兴?谁会在王号召作战的时候集结得比我们还快?当我们的国家蒙受巨大羞辱,对‘卡索瓦’的羞辱,当瓦拉赫和马扎尔的旗帜倒在新月旗下的时候,在我们的种族中是谁率先冲过了多瑙河,把土耳其人消灭在了他们自己的土地上?是德古拉!可惜他卑鄙的兄弟却在他潦倒的时候把他的子民卖给了土耳其人,让他们遭受屈辱的奴役!正是这个德古拉,一次又一次地激励着他的后人汲取他的力量,越过多瑙河打到土耳其。他就算被击退,也会一次次卷土重来,尽管他曾经全军覆没,只剩他一个人从流满鲜血的战场回来。他知道,胜利一定属于自己!有人说德古拉很自私,呸!那些农民如果没有领袖就是乌合之众。没有一个有头脑和心计的人指挥,战争何时到头?在莫哈次战役之后,我们终于摆脱了匈牙利人的奴役,我们德古拉的子孙终于成了他们的领袖,因为我们绝不能忍受没有自由。啊,年轻的先生,斯泽克里人,也就是心中流淌着德古拉血液的人,凭他们的智慧和勇敢,定能创造一个连哈布斯堡王朝和罗曼诺夫王朝都难以企及的辉煌!战争时代已经结束了。在这个可耻的和平年代,血对人们来说变成了一件珍贵的东西。我们伟大民族的辉煌只能被当做故事充当谈资。”
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
Oh, friend John, it is a strange world, a sad world, a world full of miseries, and woes, and troubles; and yet when King Laugh come he make them all dance to the tune he play. Bleeding hearts, and dry bones of the churchyard, and tears that burn as they fall - all dance to the music that he make with that smileless mouth of him.
Ah, we men and women are like ropes drawn tight with strain that pull us different ways. Then tears come; and, like the rain on the ropes, the brace us up, until perhaps the strain become too great, and we break. But King Laugh he come like the sunshine, and he ease off the strain again; and we bear to go on with our labour, what it may be.
但如今我们面对的不仅是生与死的问题,而且最可怕的是我们或许会变成他的同类,像他一样昼出夜伏,无恶不作,吸食我们最爱的人的身体与灵魂。到那时,天堂之门就会永远对我们关闭,又有谁会为我们重新打开呢?那样的话,全人类都会憎恨我们,我们会成为这个阳光生活的一块污渍,一把刺死上帝的快箭
I seek not gaiety nor mirth, not the bright voluptuousness of much sunshine and sparkling waters which please the young and gay. I am no longer young; and my heart, through weary years of mourning over the dead, is not attuned to mirth. Moreover, the walls of my castle are broken; the shadows are many, and the wind breathes cold through the broken battlements and casements. I love the shade and the shadow, and would be alone with my thoughts when I may.
“你也一样,亲爱的。”带着无限爱怜的声音和悲伤的眼神,她说:“你不能退缩。你是我在世界上最亲近的人。我们的灵魂已经结合在一起了,并且是我们整个的一生。想一想,亲爱的,曾经有勇敢的男人,为了保护他们的妻子不落入敌人之手,他们杀死了自己的妻子。他们举起武器的手没有丝毫犹豫,因为这是他爱的人请求他杀了她。这是男人对他们所爱的人的义务,在这种考验下!亲爱的,如果我必须死在某个人的手里,就让我死在最爱我的人的手里吧。范海辛医生,我没有忘记你在露西的那件事里,对她爱的那个人的仁慈。”她脸红了,换了一个词,“对那个最有权力给她安宁的人。如果再有这样的时刻,我希望你让它成为我丈夫生命中幸福的回忆,是他的手把我从可怕的束缚中解放出来了。”
我疑惑了,所以我做出了最好的选择---给我的老朋友,也是我的老师写信,他就是阿姆斯特丹的范海辛教授,他了解世界上所有的疑难杂症。
当她入梦时,我们以为她已经长眠;现在她真的逝去了,我们却认为她只是在熟睡
其它内容:
编辑推荐
吸血鬼鼻祖,暗夜之王德古拉
每当太阳落山之际,就是邪恶漫延之时
月下古堡,可怕的狼嚎,嗜血的鬼魅
来自地狱*底层的狞笑,恶魔从梦魇*深处醒来
欧洲历***畅销的悬疑惊悚小说,同名电影荣膺三项奥斯卡大奖,国际巨星基努•李维斯倾情演绎
《吸血鬼伯爵:惊情四百年》,一个惊世骇俗的故事,悬疑与恐怖小说的精华之作,德古拉伯爵堪称文学作品中*恐怖的角色之一,已成为集高贵、邪恶、智慧与柔情于一身的暗夜之王和嗜血幽灵的经典形象。
书摘插图
书籍介绍
年轻地产经纪乔纳森来到深山古堡,帮吸血鬼德拉库拉伯爵把房产迁到伦敦,却被伯爵挟持。伯爵一路呼风唤雨来到伦敦,复苏了伦敦的黑暗势力。乔纳森的未婚妻米娜及其女友露西被吸血沦为吸血鬼,米娜的父亲决心保护米娜,从而展开了一场恐怖而激烈的“人神之战”。
网站评分
书籍多样性:7分
书籍信息完全性:6分
网站更新速度:4分
使用便利性:3分
书籍清晰度:5分
书籍格式兼容性:4分
是否包含广告:3分
加载速度:9分
安全性:3分
稳定性:8分
搜索功能:9分
下载便捷性:9分
下载点评
- 在线转格式(377+)
- 字体合适(284+)
- 五星好评(405+)
- 无盗版(314+)
- 少量广告(499+)
- 体验好(251+)
- 方便(228+)
- 排版满分(350+)
- 无缺页(666+)
- 下载速度快(113+)
- 体验差(260+)
- 收费(376+)
下载评价
- 网友 宓***莉: ( 2024-12-20 22:23:58 )
不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。
- 网友 孔***旋: ( 2025-01-16 20:41:32 )
很好。顶一个希望越来越好,一直支持。
- 网友 戈***玉: ( 2025-01-12 04:56:12 )
特别棒
- 网友 苍***如: ( 2025-01-02 06:08:50 )
什么格式都有的呀。
- 网友 冯***卉: ( 2025-01-11 05:55:05 )
听说内置一千多万的书籍,不知道真假的
- 网友 宫***凡: ( 2025-01-06 16:21:35 )
一般般,只能说收费的比免费的强不少。
- 网友 林***艳: ( 2025-01-02 03:08:37 )
很好,能找到很多平常找不到的书。
- 网友 仰***兰: ( 2024-12-30 15:30:43 )
喜欢!很棒!!超级推荐!
- 网友 石***致: ( 2024-12-26 16:28:14 )
挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。
- 网友 习***蓉: ( 2025-01-01 07:29:27 )
品相完美
- 网友 晏***媛: ( 2025-01-17 15:56:18 )
够人性化!
- 网友 融***华: ( 2025-01-19 00:19:47 )
下载速度还可以
- 网友 益***琴: ( 2025-01-03 06:30:48 )
好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。
- 网友 訾***雰: ( 2025-01-10 03:40:36 )
下载速度很快,我选择的是epub格式
- 如何戒掉坏习惯 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 动物便便百科:食草动物的便便(精) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 麦肯锡团队管理法 赤羽雄二著 教你如何管理一个团队 企业中层领导培训教材 团队管理 领导力训练麦肯锡系列从书书籍 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 2016年全国一级建造师执业资格考试专业辅导用书:建筑工程管理与实务(历年真题·押题模拟) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 2011年一、二级注册建筑师资格考试建筑材料与建筑构造模拟知识题 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 包装设计 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 2023秋 七年级语文上册 学习诊断与评价手册 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 杨红樱的作文课 非常校园系列:非常小男生和小女生 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 热学习题指导 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 西游记 中小学生阅读 成长导读+释义+点评 四大名著 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
书籍真实打分
故事情节:7分
人物塑造:4分
主题深度:9分
文字风格:9分
语言运用:5分
文笔流畅:7分
思想传递:8分
知识深度:9分
知识广度:8分
实用性:3分
章节划分:3分
结构布局:7分
新颖与独特:7分
情感共鸣:7分
引人入胜:3分
现实相关:4分
沉浸感:8分
事实准确性:3分
文化贡献:3分