云端书斋 -许渊冲集:追忆逝水年华
本书资料更新时间:2025-01-19 18:00:26

许渊冲集:追忆逝水年华 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

许渊冲集:追忆逝水年华精美图片
》许渊冲集:追忆逝水年华电子书籍版权问题 请点击这里查看《

许渊冲集:追忆逝水年华书籍详细信息

  • ISBN:9787544787819
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2021-07
  • 页数:204
  • 价格:26.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-19 18:00:26

寄语:

“北极光”杰出文学翻译奖得主 翻译家许渊冲先生文集


内容简介:

  《追忆逝水年华》是许渊冲先生所著的回忆录之一,记述了他在西南联大和巴黎大学的求学时光。作者是我国著名翻译家,他在书中历数学校轶事,追忆师生风采,也记录了西南联大这所名校在战火纷飞的岁月中经历的艰辛、辉煌与荣耀。


书籍目录:

一  序曲

二  路

三  名师

四  文史哲

五  叶公超、钱钟书、杨振宁

六  作家

七  诗与友

八  吴宓

九  雅与俗

十  小林

十一  美国空军翻译

十二  联大毕业前后

十三  天下中学

十四  如萍

十五  出国之前

十六  出国·巴黎·牛津

十七  巴黎大学

十八  巴黎生活

十九  欧游心影:瑞士、罗马

二十  回国之后

二十一  尾声

二十二  逝水余波

附  录  许渊冲作品一览(1956—2018)


作者介绍:

  许渊冲(1921—2021),北京大学教授,老一代翻译家,从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“诗译英法人”。在国内外出版中、英、法文著译几十种,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。2014年,许渊冲荣获国际翻译界奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

他讲形式逻辑,说逻辑是语经,是思想的规则。规则是人人应该遵守,实际也遵守,只是不能完全遵守的;一个不守道德规则的人守规则的时候总比不守规则的时候多。

辩证法反对形式逻辑。后者说甲是甲,前者说甲是非甲;其实是甲包含非甲,甲可变成非甲。

如果人人懂形式逻辑,天下的争论可以减少一半。如古语说“知易行难”,孙中山先生说“行易知难”。其实,前者是指道德修养方面,后者是技术方面,两者并不冲突。这就要有逻辑的修养。


一九四二年秋,我回联大复学,又选修了吴先生开的《文学与人生》。他说:“文学是人生的精华,哲学是气体化的人生,诗是液体化的人生,小说是固体化的人生,戏剧是固体气化的人生。哲学重理,诗重情,小说重事,戏剧重变。小说包含的真理多于历史,所以小说比历史更真,我们可以从小说或文学中了解人生。”


后来,钱先生参加了《毛泽东诗词》英译的定稿工作,译文没有押韵,我觉得远不如他译的”吃一堑,长一智“(A fall into the pit, a gain in your wit.),就把我的韵体译文寄去,请他指正。得到他一九七六年三月二十九日用英文写的回信,大意是说:你戴着音韵和节奏的镣铐跳舞,跳得灵活自如,令人惊奇。但有色玻璃的翻译会得罪”译“,无色玻璃的翻译又会得罪”诗“。两害相权择其轻,只好得罪”诗“而不得罪”译“了。我却认为:”在译诗的问题上,诗是本体,译是方法;诗要求美,译要求真;如果把美的诗译得不美,那不可能算是存真;只有在不失真的条件下,尽可能传达原诗的美,才是译诗应该采用的原则。“(见《钱钟书研究》第二辑二九四页)如果用孔子的话来说,就是”从心所欲不逾矩“,从心所欲求”美“,但不逾越”真“的范围。其实,钱先生自己在《林纾的翻译》一文中也说过:”最近,偶尔翻开一本林译小说,处于意外,它居然还没有丧失吸引力。我不但把它看完,并且接二连三,重温了大部分的林译,发现许多都值得重读,尽管漏译误译随处都是。我试找同一作品的后出的——无疑也是比较”忠实“的——译本来读,……就觉得宁可读原文。这是一个颇耐玩味的事实。“这说明钱先生理智上求”真“,情感上爱”美“,这就是他的矛盾。


如果说从陈福田教授身上可以看到清华的严格精神,那么,从莫泮芹教授身上就可以看到北大的自由风格。莫先生讲的是《英国散文》,给人的印象也是一个“散”字:他讲课从容不迫,毫不紧张;他写字如行云流水,毫不用力。他批评培根以前的骈文,批评蒲伯的诗:“创新不带头;弃旧莫落后”,把培根比作“文起八代之衰”的韩愈,把他言简意赅的散文比作外壳坚硬、营养丰富的核桃。

莫先生为美国报刊写过文章,他对报刊文体很感兴趣。英国十八世纪四大报人是斯威夫特,艾迪生,斯蒂尔,约翰逊博士。斯蒂尔的《街谈巷议报》谈诗论文,采风记乐,重的是“情”;艾迪生的《旁观者清报》亲切而不粗俗,高雅而不卖弄,重的是“理”,他被称为当代的苏格拉底;两人合办的《观察评论报》更是无所不谈,雅俗共赏,有点像中国的苏东坡。斯威夫特是讽刺小说《小人国游记》的作者,保守党机关报《审时度势》的主编,他认为报纸不是消遣的读物,而是改造人类的工具,他的文章简洁明了,一针见血,重的是“讽”。约翰逊博士是《英文大词典》的编者,法兰西学院四十位院士花了四十年才编成《法文大词典》,他一人孤军奋战,八年就编成了《英文大词典》,比例是八比一千六。也就是说,他的能力比法兰西学院院士高二百倍。书成之后,他写了一封信给内阁大臣,谢绝他的资助和提拔,这封信成了知识分子的“独立宣言”。他的文笔典雅,常在人生的经验中寻求真理,他说过:”醉酒是为了避免清醒的痛苦。“ 他主编的《谈天说地》半月刊,用科学般的精确来描绘人的内心活动,用具体的感性经验来核实抽象的理性知识,如他说过:”作家首先应该努力分清‘自然’与‘风俗’:‘自然’是因为正确才得到公认,‘风俗’却是因为得到公认才算正确。“ 他的散文重的是”真“。孔子说过:”诗可以兴,可以观,可以群,可以怨。“在我看来,这四句话也可以应用到这四大报人身上:艾迪生可以兴,启发思维;约翰逊可以观,反映现实;斯蒂尔可以群,交流感情;...


吴先生说过:”真境与实境迥异,而幻境之高者即为真境。“ 他认为翻译是对”真境“的模仿,这种思想对我很有启发。


生理上吃饭、喝水、睡觉等得到恰好的分量,就是一个健康的身体;心理上各种欲望满足到恰好的分量,就是一个健全的人格。


其它内容:

编辑推荐

  “北极光”杰出文学翻译奖得主

  翻译家许渊冲先生文集

  锦瑟华年曾共度,听我追忆春知处。

  “追忆”的逝水年华,“来如春梦”,“去似朝云”,反而会发出永不消逝的青春光辉。

  我一生出了三四十本书,写了五六十篇文章。回忆起来,难忘的还是从大学时代到留学时代这十二年。

  “许渊冲集”书目:

  诗书人生        中国文化如何走向世界

  追忆逝水年华    翻译艺术通论

  西南联大师友录  翻译艺术专论

  英法名著译话    联大人九歌


书籍介绍

许渊冲:

“诗译英法唯一人”

“北极光”杰出文学翻译奖得主

我一生出了三四十本书,写了五六十篇文章。回忆起来,最难忘的还是从大学时代到留学时代这十二年。——许渊冲

《追忆逝水年华》是许渊冲先生所著的回忆录之一,记述了他在西南联大和巴黎大学的求学时光。作者是我国著名翻译家,他在书中历数学校轶事,追忆师生风采,也记录了西南联大这所名校在战火纷飞的岁月中经历的艰辛、辉煌与荣耀。


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:5分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:5分

  • 知识广度:5分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:7分

  • 结构布局:7分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:9分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:3分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:8分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:9分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:3分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 种类多(288+)
  • 下载速度快(229+)
  • 目录完整(479+)
  • 无多页(441+)
  • 藏书馆(274+)
  • 差评少(91+)
  • 已买(533+)
  • pdf(567+)
  • 无缺页(575+)
  • 快捷(316+)
  • 差评(638+)
  • 无漏页(185+)

下载评价

  • 网友 田***珊: ( 2024-12-20 04:17:58 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 习***蓉: ( 2024-12-29 12:39:17 )

    品相完美

  • 网友 宫***玉: ( 2025-01-03 14:42:26 )

    我说完了。

  • 网友 游***钰: ( 2025-01-07 16:26:35 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 印***文: ( 2025-01-19 06:10:17 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 石***烟: ( 2025-01-18 21:38:09 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 詹***萍: ( 2024-12-27 10:10:53 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 潘***丽: ( 2024-12-27 18:19:34 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 石***致: ( 2025-01-03 09:01:05 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 辛***玮: ( 2025-01-16 04:01:59 )

    页面不错 整体风格喜欢


随机推荐