云端书斋 -尤利西斯(限量珍藏)(英汉对照共3卷)
本书资料更新时间:2025-01-19 17:26:41

尤利西斯(限量珍藏)(英汉对照共3卷) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

尤利西斯(限量珍藏)(英汉对照共3卷)精美图片
》尤利西斯(限量珍藏)(英汉对照共3卷)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

尤利西斯(限量珍藏)(英汉对照共3卷)书籍详细信息

  • ISBN:9787542630216
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2009-05
  • 页数:1748
  • 价格:274.60
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-19 17:26:41

内容简介:

尤利西斯》是爱尔兰意识流文学作家詹姆斯•乔伊斯(James Joyce)于1922年出版的长篇小说。小说以时间为顺序,描述了主人公,苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利奥波德•布卢姆(Leopold Bloom)于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。乔伊斯将布卢姆在都柏林街头的一日游荡比作奥德修斯的海外十年漂泊,同时刻画了他不忠诚的妻子摩莉以及斯蒂芬寻找精神上的父亲的心理。小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独特的风格。本书是意识流小说的代表作,并被誉为20世纪一百部*英文小说之首,每年的6月16日已经被纪念为“布卢姆日”。


书籍目录:

叛逆•开拓•创新——序《尤利西斯》中译本 萧 乾 1

半世纪文学姻缘的结晶(修订本序)

第二章

 第三章

第二部

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

 第十章

 第十一章

 第十二章

 第十三章

 第十四章

 第十五章

第三部

 第十六章

 第十七章

 第十八章

附录一:人物表

附录二:《尤利西斯》与《奥德修纪》(对照)

附录三:詹姆斯•乔伊斯大事记

译后记


作者介绍:

詹姆斯•乔伊斯,爱尔兰作家,诗人。1882 年2月2日生于都伯林信奉天主教的家庭,1941 年1月13日卒于瑞士苏黎世 。先后就读于都柏林大学克朗格斯伍德学院、贝尔沃迪尔学院和大学学院。他谙熟欧洲大陆作家作品。1902年大学毕业后,自行流亡到欧洲大陆,先后在法国、瑞士、


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

  气派十足、体态丰满的勃克•穆利根从楼梯口出现。他手里托着一钵肥皂沫,上面交叉放了一面镜子和一把剃胡刀。他没系腰带,淡黄色浴衣被习习晨风吹得稍微向后蓬着。他把那只钵高高举起,吟诵道:

  我要走向上主的祭台。

  他停下脚步,朝那昏暗的螺旋状楼梯下边瞥了一眼,粗声粗气地嚷道:

  “上来,金赤。上来,你这厉害的耶稣会士。”

  他庄严地向前走去,登上圆形的炮座。他朝四下里望望,肃穆地对这座塔和周围的田野以及逐渐苏醒着的群山祝福了三遍。然后,他一瞧见斯蒂芬•迪达勒斯就朝他弯下身去,望空中迅速地画了好几个十字,喉咙里还发出咯咯声,摇着头。斯蒂芬•迪达勒斯气恼而昏昏欲睡,双臂倚在楼梯栏杆上,冷冰冰地瞅着一边摇头一边发出咯咯声向他祝福的那张马脸,以及那顶上并未剃光、色泽和纹理都像是浅色橡木的淡黄头发。

  勃克•穆利根朝镜下瞅了一眼,赶快合上钵。

  “回到营房去。”他厉声说。

  接着又用布道人的腔调说:

  “啊,亲爱的人们,这是真正的克里斯廷:肉体和灵魂,血和伤痕。请把音乐放慢一点儿。闭上眼睛,先生们。等一下。这些白血球有点儿不消停。请大家肃静。”

  他朝上方斜睨,悠长地低声吹了下呼唤的口哨,随后停下来,全神贯注地倾听着。他那口洁白齐整的牙齿有些地方闪射着金光。克里索斯托。两声尖锐有力的口哨划破寂静回应了他。

  “谢谢啦,老伙计,”他精神抖擞地大声说,“蛮好。请你关上电门,好吗?”

  他从炮座上跳下来,神色庄重地望着那个观看他的人,并将浴衣那宽松的下摆拢在小腿上。他那郁郁寡欢的胖脸和阴沉的椭圆形下颚令人联想到中世纪作为艺术保护者的高僧。他的唇边徐徐地绽出了愉快的笑意。

  “多可笑,”他快活地说,“你这姓名太荒唐了,一个古希腊人。”

  他友善而打趣地指了一下,一面暗自笑着,走到胸墙那儿。斯蒂芬•迪达勒斯爬上塔顶,无精打采地跟着他走到半途,就在炮座边上坐下来,静静地望着他怎样把镜子靠在胸墙上,将刷子在钵里浸了浸,往面颊和脖颈上涂起肥皂沫。勃克•穆利根用愉快的声调继续讲下去。

  “我的姓名也荒唐:玛拉基•穆利根,两个扬抑抑格。可它带些古希腊味道,对不?轻盈快活得正像只公鹿。咱们总得去趟雅典。我要是能从姑妈身上挤出二十镑,你肯一道去吗?”

  他把刷子撂在一边,开心地大声笑着说:

  “他去吗,那位枯燥乏味的耶稣会士?”

  他闭上嘴,仔细地刮起脸来。

  “告诉我,穆利根,”斯蒂芬轻声说。

  “嗯?乖乖。”

  “海恩斯还要在这座塔里住上多久?”

  勃克•穆利根从右肩侧过他那半边刮好的脸。

  “老天啊,那小子多么讨人嫌!”他坦率地说,“这种笨头笨脑的撒克逊人,他就没把你看做一位有身份的人。天哪,那帮混账的英国人。腰缠万贯,脑满肠肥。因为他是牛津出身呗。喏,迪达勒斯,你才真正有牛津派头呢。他捉摸不透你。哦,我给你起的名字再好不过啦:利刃金赤。”

  他小心翼翼地刮着下巴。

  “他整宵都在说着关于一只什么黑豹的梦话,”斯蒂芬说。“他的猎枪套在哪儿?”

  “一个可悯可悲的疯子!”穆利根说,“你害怕了吧?”

  “是啊,”斯蒂芬越来越感到恐怖,热切地说,“黑咕隆咚地在郊外,跟一个满口胡话、哼哼唧唧要射杀一只黑豹的陌生人呆在一块儿。你曾救过快要淹死的人。可我不是英雄。要是他继续呆在这儿,那我就走。”

  勃克•穆利根朝着剃胡刀上的肥皂沫皱了皱眉,从坐着的地方跳了下来,慌忙地在裤兜里摸索。

  “糟啦!”他瓮声瓮气地嚷道。

  他来到炮座跟前,把手伸进斯蒂芬的胸兜,说:

  “把你那块鼻涕布借咱使一下。擦擦剃胡刀。”

  斯蒂芬听任他拽出那条皱巴巴的脏手绢,捏着一角,把它抖落开来。勃克•穆利根干净利索地揩完剃胡刀,望着手绢说:

  “‘大诗人’的鼻涕布!属于咱们爱尔兰诗人的一种新的艺术色彩:鼻涕青。简直可以尝得出它的滋味,对吗?”

  他又跨上胸墙,眺望着都柏林湾。他那浅橡木色的黄头发微微飘动着。

  “喏!”他安详地说,“这海不就是阿尔杰所说的吗:一位伟大可爱的母亲!鼻涕青的海。使人的睾丸紧缩的海。到葡萄紫的大海上去。喂,迪达勒斯,那些希腊人啊。我得教给你。你非用原文来读不可。海!海!她是我们的伟大可爱的母亲。过来瞧瞧。”

  斯蒂芬站起来,走到胸墙跟前。他倚着胸墙,俯瞰水面和正在驶出国王镇港口的邮轮。

  “我们的强有力的母亲。”勃克•穆利根说。

  他那双目光锐利的灰色眼睛猛地从海洋移到斯蒂芬的脸上。

  “姑妈认为你母亲死在你手里,”他说, “所以她不让我跟你有任何往来。”

  “是有人害的她。”斯蒂芬神色阴郁地说。

  “该死,金赤,当你那位奄奄一息的母亲央求你跪下来的时候,你总应该照

办呀。”勃克•穆利根说,“我跟你一样是个冷心肠人。可你想想看,你那位快咽气的母亲恳求你跪下来为她祷告。而你拒绝了。你身上有股邪气……”

  他忽然打住,又往另一边面颊上轻轻涂起肥皂沫来。一抹宽厚的笑容使他撇起了嘴唇。

  “然而是个可爱的哑剧演员,”他自言自语着,“金赤,所有的哑剧演员当中可爱的一个。”

  他仔细地把脸刮得挺匀净,默默地,专心致志地。

  斯蒂芬一只肘支在坑洼不平的花岗石上,手心扶额头,凝视着自己发亮的黑上衣袖子那磨破了的袖口。痛苦——还说不上是爱的痛苦——煎熬着他的心。她去世之后,曾在梦中悄悄地来找过他,她那枯槁的身躯裹在宽松的褐色衣衾里,散发出蜡和黄檀的气味;当她带着微嗔一声不响地朝他俯下身来时,依稀闻到一股淡淡的湿灰气味。隔着褴褛的袖口,他瞥见被身旁那个吃得很好的人的嗓门称作伟大可爱的母亲的海洋。海湾与天际构成环形,盛着大量的暗绿色液体。母亲弥留之际,床畔曾放着一只白瓷钵,里边盛着黏糊糊的绿色胆汁,那是伴着她一阵阵的高声呻吟,撕裂她那腐烂了的肝脏吐出来的。

  勃克•穆利根又揩了揩剃胡刀刃。

  “啊,可怜的小狗!”他柔声说,“我得给你件衬衫,几块鼻涕布。那条二手货的裤子怎么样?”

  “挺合身。”斯蒂芬回答说。

  勃克•穆利根开始刮下唇底下凹陷的部位。

  “不是什么正经玩意儿,”他沾沾自喜地说,“应该叫做二腿货。天晓得是哪个患了梅毒的酒疯子丢下的。我有一条好看的细条纹裤子,灰色的。你穿上一定蛮帅。金赤,我不是在开玩笑。你打扮起来,真他妈的帅。”

  “谢谢,”斯蒂芬说,“要是灰色的,我可不能穿。”

  “他不能穿,”勃克•穆利根对着镜中自己的脸说,“礼数终归是礼数。他害死了自己的母亲,可是不能穿灰裤子。”

  他利利索索地折上剃胡刀,用手指的触须抚摩着光滑的皮肤。

  斯蒂芬将视线从海面移向那张有着一双灵活的烟蓝色眼睛的胖脸。

  “昨儿晚上跟我一道在‘船记’的那个人,”勃克•穆利根说,“说是你患了痴麻症。他是康内利•诺曼的同事,在痴呆镇工作。痴呆性全身麻痹症!”

  他用镜子在空中画了半个圈子,以便把这消息散发到正灿烂地照耀着海面的阳光中去。他撇着剃得干干净净的嘴唇笑了,露出发着白光的齿尖。笑声攫住了他那整个结实强壮的身子。

  “瞧瞧你自己,”他说,“你这丑陋的‘大诗人’。”

  斯蒂芬弯下身去照了照举在跟前的镜子。镜面上有一道弯曲的裂纹,映在镜中的脸被劈成两半,头发倒竖着。他和旁人眼里的我就是这样的。是谁为我挑选了这么一张脸?这只要把寄生虫除掉的小狗。它也在问我。

  “是我从老妈子屋里抄来的,”勃克•穆利根说,“对她就该当如此。姑妈总是派没啥姿色的仆人去伺候玛拉基。不叫他受到诱惑。而她的名字叫乌水苏拉。”

  他又笑着,把斯蒂芬直勾勾地望着的镜子挪开了。

  “凯列班在镜中照不见自己的脸时所感到的愤怒,”他说,“要是王尔德还在世,瞧见你这副尊容,该有多妙。”

  斯蒂芬后退了几步,指着镜子沉痛地说:

  “这就是爱尔兰艺术的象征。仆人的一面有裂纹的镜子。”

  勃克•穆利根突然挽住斯蒂芬的一只胳膊,同他一道在塔顶上转悠。揣在兜里的剃胡刀和镜子发出相互碰撞的叮当声。

  “像这样拿你取笑是不公道的,金赤,对吗?”他亲切地说,“老天晓得,你比他们当中的任何人都有骨气。”

  又把话题岔开了。他惧怕我的艺术尖刀,正如我害怕他的。利器钢笔。

  “仆人用的有裂纹的镜子。把这话讲给楼下那个牛津家伙听,向他挤出一畿尼。他浑身发散着铜臭气,没把你看成有身份的人。他老子要么是把药喇叭根做成的泻药卖给了祖鲁人,要么就是靠干下了什么鬼骗局发的家。喂,金赤,要是咱俩通力合作,兴许倒能为本岛干出点名堂来。把它希腊化了。”

  克兰利的胳膊。他的胳膊。

 ……



原文赏析:

他,自己生下了自己,中间夹上圣灵,自己派自己来当救赎者,在他自己和别人之间,他,受到了妖孽的欺弄,被剥光衣服又挨了鞭打,被钉在十字架上饿死,活像蝙蝠钉在谷仓大门上,他,让自己埋入地下又站立起来,下地狱救人之后才上天,在那里坐在自己的右手边,做了一千九百年,然而将来有一天还要回来毁灭一切生者与死者,但那时所有生者已经成了死者


人可以一辈子孤身一人生活。真的,这是可能的。甚至可以给自己挖墓,可是死后不能不靠别人盖土。人人如此。只有人才埋葬。不对,还有蚂蚁。这是人人都首先注意的事。死人要埋葬。比方说,鲁滨孙・克鲁索是符合现实的吧,可也得星期五来理他。要说呢,其实每个星期五不是都埋葬一个星期四吗?


每一个人的一生都是许多时日,一天接一天。我们从自我内部穿行,遇见强盗,鬼魂,巨人,老者,小伙子,妻子,遗孀,恋爱中的弟兄们,然而,我们遇见的总是我们自己。


对啦[1] 因为他从来也没那么做过

让把带两个鸡蛋的早餐送到他床

头去吃 自打在市徽饭店就没这么过

那阵子他常在床上装病 嗓音病病囊囊

摆出一副亲王派头

好赢得那个干瘪老太婆赖尔登[2]的欢心

他自以为老太婆

会听他摆布呢 可她一个铜板也没给咱留下 全都献给了弥撒

为她自己和她的灵魂 简直是天底下头一号抠门鬼

连为自己喝的那杯搀了木精的酒都怕掏四

便士 净对我讲她害的这个病那个病 没完没了地絮叨她那套政治啦 地震啦

世界末日[3]啦 咱们找点儿乐子不好吗 唉要是全世界的女人都像她那样可够

呛 把游泳衣和袒胸夜礼服都给骂苦了 当然喽 谁也不会要她去穿这样的衣

服 想必正因为没有一个男人会对她多看上一眼 她信教才信得那么虔诚 但

愿我永远不会变得像她那样 奇怪的是她倒没要求我们把脸蒙起来 话又说回来

啦 她的确是个受过良好教育的女人 她就是唠唠叨叨地三句话不离赖尔登先生

叨 我觉得他摆脱了她才叫高兴哩 还有她那只狗 总嗅我的毛皮衣服 老是

往我的衬裙里面钻 尤其是身上来了的时候 不过我还是喜欢他[4]对那样的老

太婆有礼貌 不论对端盘子的还是对叫花子 他都是这样 向来也不摆空架子

但也不会老是这个样儿 要是他真有什么严重的毛病 住院要好得多 那儿什

么都那么干净 可我想我得催上他一个月他才肯答应 对 可医院里又会出现

个护士 他会赖着不肯出院 一直到被他们赶了出来 兴许那护士还是个修女

呢 就像他身上带着的那张下流相片上的 不过那女的跟我一样才不是什么修女

呢 对 因为男人们一生病就软弱起来 净说些没出息的话 要是没有个女人

照料就好不了 要...


所有这一些可厌的争吵,挑起人们的恶感,好斗性格或是某种腺体,被人错误地认为是维护尊严和一面旗帜,按他的浅薄意见大多是一个金钱问题,这是一切问题的根源,贪婪和嫉妒,人们总是不懂得适可而止。


鼻涕青的海。使人的睾丸紧缩的海。


其它内容:

编辑推荐

《双语买一赠一-致加西亚的信》,点击进入:

《双语买一赠一-道德情操论》,点击进入:

《尤利西斯(限量珍藏双语共3卷)》,点击进入:


书摘插图


书籍介绍

《尤利西斯》是爱尔兰意识流文学作家詹姆斯•乔伊斯(James Joyce)于1922年出版的长篇小说。小说以时间为顺序,描述了主人公,苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利奥波德•布卢姆(Leopold Bloom)于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。乔伊斯将布卢姆在都柏林街头的一日游荡比作奥德修斯的海外十年漂泊,同时刻画了他不忠诚的妻子摩莉以及斯蒂芬寻找精神上的父亲的心理。小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独特的风格。本书是意识流小说的代表作,并被誉为20世纪一百部最佳英文小说之首,每年的6月16日已经被纪念为“布卢姆日”。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:4分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:7分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:4分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 经典(576+)
  • 书籍完整(402+)
  • 格式多(631+)
  • 差评(604+)
  • 无广告(605+)
  • 微信读书(244+)

下载评价

  • 网友 堵***格: ( 2025-01-17 06:51:17 )

    OK,还可以

  • 网友 隗***杉: ( 2025-01-13 08:50:41 )

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!

  • 网友 冷***洁: ( 2024-12-26 23:04:07 )

    不错,用着很方便

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-31 22:59:04 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 居***南: ( 2024-12-21 08:06:15 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 饶***丽: ( 2025-01-07 03:08:51 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 蓬***之: ( 2024-12-29 20:25:43 )

    好棒good

  • 网友 晏***媛: ( 2025-01-02 16:32:10 )

    够人性化!

  • 网友 冉***兮: ( 2024-12-20 06:41:24 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 孙***美: ( 2025-01-02 03:15:12 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 田***珊: ( 2025-01-02 17:32:19 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 芮***枫: ( 2024-12-20 19:43:45 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 习***蓉: ( 2024-12-22 21:41:37 )

    品相完美

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-22 06:57:47 )

    可以可以可以

  • 网友 常***翠: ( 2025-01-07 01:34:37 )

    哈哈哈哈哈哈


随机推荐