云端书斋 -包法利夫人(周克希译品)
本书资料更新时间:2025-01-19 17:27:13

包法利夫人(周克希译品) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

包法利夫人(周克希译品)精美图片
》包法利夫人(周克希译品)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

包法利夫人(周克希译品)书籍详细信息

  • ISBN:9787521302165
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2018-09
  • 页数:399
  • 价格:57.80
  • 纸张:纯质纸
  • 装帧:精装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-19 17:27:13

寄语:

周克希经典译作全新修订,世界名著,精装珍藏版,双色内文,法国艺术家经典插图,附赠精美藏书票


内容简介:

《包法利夫人》富农的女儿爱玛对爱情充满浪漫的幻想,丈夫平庸朴实,让她渐感婚姻生活的无望。无处释放的激情日积月累,终在情场浪子引诱下爆发。爱玛怀揣着热烈的情感,近乎执念地展开两段地下情,为维持挥霍无度的生活而债台高筑。岂料她遇人不淑,先后遭两个情人抛弃,“在私情中又尝到了婚姻的全部平庸和乏味”。高利贷者逼迫上门时,她四处求情,却无人援助,绝望之下服毒结束了生命。


书籍目录:

第一部

第1 章 3

第2 章 13

第3 章 23

第4 章 29

第5 章 34

第6 章 39

第7 章 46

第8 章 54

第9 章 64

第二部

第1 章 77

第2 章 89

第3 章 96

第4 章 107

第5 章 111

第6 章 121

第7 章 136

第8 章 147

第9 章 173

第10 章 187

第11 章 198

第12 章 211

第13 章 229

第14 章 240

第15 章 250

第三部

第1 章 261

第2 章 280

第3 章 293

第4 章 298

第5 章 302

第6 章 319

第7 章 337

第8 章 354

第9 章 375

第10 章 384

第11 章 390


作者介绍:

福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880)

出生于法国鲁昂的一个医生世家,自小酷爱文学,幼年便开始尝试写作。1840年,他遵从父亲的意愿,前往巴黎攻读法律。在此期间,创作了部中篇小说《十一月》(1842),并开始构思《情感教育》。1846年因病放弃学业,重新投入文学创作,从此笔耕不辍。

福楼拜以简洁优雅的写作风格闻名。他推崇纯客观的写作理念,追求“精准的措辞”(le mot juste),被誉为法国现实主义文学大师。

代表作:《包法利夫人》(1857),《萨朗波》(1862),《情感教育》(1869),《圣安东尼的诱惑》(1874),《三故事》(1877)周克希,译者

复旦大学数学系毕业。在华东师范大学数学系任教期间,赴法国巴黎高师进修黎曼几何两年,回国后任副教授、硕士研究生导师。1992年改行调至上海译文出版社从事文学编辑工作,任编审。

翻译的文学作品有《追寻逝去的时光》《包法利夫人》、《小王子》、《基督山伯爵》、《三剑客》、等。著有随笔集《译边草》、《译之痕》和《草色遥看集》


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

动身在即,莱昂只剩下去向包法利先生告辞的那点时间了。

他走上楼梯,停下脚步,只觉得气都快喘不过来了。包法利夫人看见他进屋,倏地站了起来。

“我又来了!”莱昂说。

“我知道您准会来!”

她咬住嘴唇,浑身的血都在往上涌,从发根到颈脖都变红了。她依然站着,肩膀靠在护壁板上。

“先生不在家吗?”他开口说道。

“他不在。”

她又重复了一遍:

“他不在。”

接下来是一阵沉默。他俩彼此对望着;两人的思绪,融合在相同的焦虑中,犹如两个急剧起伏着的胸膛,紧紧地贴在了一起。

“我挺想抱抱贝尔特。”莱昂说。

爱玛走下几级楼梯,去唤费莉茜黛。

他很快地环视了一下四周,依恋的目光掠过墙壁、搁架、壁炉,就像要把它们都看透,都带走似的。

但她回屋来了,女仆领着贝尔特,孩子低着头,晃着一个用线系住的风车玩具。莱昂在她的颈项上连吻了好几下。

“再见,小乖乖!再见,小宝贝,再见!”说着他把她交还给她母亲。

“把她带走吧,”爱玛说。

屋里只剩他们两人。

包法利夫人转过身子,把脸贴在窗玻璃上;莱昂手里捏着那顶鸭舌帽,轻轻地在自己的大腿上拍着。

“天要下雨了。”爱玛说。

“我有件斗篷。”他答道。“噢!”

爱玛转过身来,下颏低垂,额头往前。阳光从额上掠过,犹如从大理石上滑过,直照到弯弯的眉毛,没人知道她在向远方望些什么,也没人知道她心里在想些什么。

“好了,再见啦!”他叹着气说。

她蓦地抬起头来:

“哦,再见啦……您走吧!”

他俩彼此走近:他伸出手去,她犹豫了一下。

“噢,是照英国式呀。”她勉强笑道,伸手让他握住。莱昂握着这只手,觉得她的整个人、整个生命仿佛都汇聚到了这汗津津的手掌心里。

他慢慢松开手;他俩又四目相望了一会儿,随后他走了。

走到下面菜市场,他停住脚步,躲在一根柱子后面,想后看一眼这座白屋子和它的四扇绿色百叶窗。他依稀觉得屋里窗后有个人影;可就在这时,窗帘悄悄地从钩子上滑落下来,仿佛根本没人碰过它似的,长长的斜褶缓缓移动,倏地一下张开,就此静静地直垂在那儿,宛如一堵新粉刷的墙。莱昂撒腿跑起来。

包法利夫人推开朝着花园的窗子,望着天上的云层。

乌云在西边鲁昂的方向聚拢,黑压压地急遽翻滚而来,一道道阳光从云层后面射将出来,宛似高悬空中的壶饰里的金箭,而没被云层遮蔽的那半爿天空,则像瓷器那般白晃晃的。一阵狂风吹弯了杨树,骤然间下起雨来;雨点打得绿叶噼啪作响。随即又出太阳了,母鸡咯咯直叫;麻雀在湿漉漉的树丛里抖动着翅膀,沙土上的积水往外流淌,载走朵朵淡黄色的金合欢花。


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

她爱海只爱海的惊涛骇浪,爱青草仅爱青草遍生于废墟之间。她必须从事务得到某种好处。凡是无助于她感情发泄的,她皆看成无用之物,弃置不顾--正因为天性多感,远在艺术爱好之上。她寻找的是情绪,并非风景。


他心想,这些夸大其词的话背后,只是些平庸至极的情感而已,所以对这些动听的话是当不得真的;这正如内心充沛的情感有时无法用极其空泛的隐喻表达出来,因为任何人都无法找到一种很准确的方式来表达他的需要、他的观念以及他的痛苦,人类的话语就像一只裂了缝的蹩脚乐器,我们捣鼓出些旋律想感动天上的星星,却落得只能逗狗熊跳跳舞。


这些话他听得太多,已经不新鲜了。艾玛跟别的情妇没什么两样,新鲜感和衣服一样被脱掉之后,剩下的只是同样赤裸单调的情爱和重复单一的语言。这个男人虽然是情场老手,却不知道相同的语言下可以掩藏不同的内心。妓女也会在他耳边说同样的情话,艾玛的真诚就不足为信了;他想,夸张的语言背后都是庸俗的感情,这些话是不能当真的;正如内心丰沛的情感有时也会以空洞的比喻来表达,因为人从来都无法准确无误地说出自己的需要、观念和痛苦,人类的语言就像一只破锣,哪能妄想演奏出感动天上星辰的旋律呢


(她想)男人至少是自由的,可以恣意放浪,周游世界,冲破艰难险阻,就是天涯海角的幸福,也要去享受享受。女人呢,则经常受到束缚,缺乏活力,任人摆布,不仅身体上软弱无力,而且法律上出于依附地位。女人的意志,就像用细带子系在帽子上的面纱,风一吹就飘来摆去,时时都有欲望在引诱她,时时都有礼俗在限制她。

一旦确定爱玛真的爱自己,他就不再约束自己,态度不知不觉地改变了……爱玛不愿意相信,越发百般温柔,罗多尔夫却越来越不掩饰他的冷漠……爱玛搞不清楚自己现在是后悔依顺了他,还是不想进一步爱他。她觉得自己软弱,进而感到羞愧。渐渐地羞愧变成怨恨;只是还得到快乐,怨恨不那么深罢了。他们之间并不相互依恋,而只有持久的诱惑。罗尔多夫征服了爱玛,而爱玛对之几乎感到恐惧。

掩饰贫乏感情的夸张言辞,听的时候应该大打折扣。空洞的比喻,往往不可能表达心灵里丰富得情感。任何人都不可能把自己的欲望、想法和痛苦不折不扣地表达出来;人类的语言就像一口破锅,我们想敲出悦耳的声音,感动星宿,却只引得狗熊跳舞。


唉!在她还是如花似玉的青春妙龄之时,在她陷入了结婚的泥坑,陷入通奸的幻灭之前,假如她把自己的终身许给了一颗伟大而坚强的心,那么道德、爱情、欢乐和义务不是就可以得而兼之,她也绝不至于从幸福的顶峰跌落下来了吗?


他便俯身在爱玛后颈上久久地吻了一下。“你疯啦!啊!你真疯啦!”爱玛说道,同时发出清脆的笑声,莱昂便连续不断地吻起来。吻罢,他把头从她的肩头伸过来,想从她的眼里看到赞许的目光。爱玛两眼盯住他,庄重而又冷冰冰的。……晚上,爱玛给见习生写了一封信表示她不能赴约;现在一切都结束了,为了各自的幸福,他们不应该再相会……


其它内容:

编辑推荐

法国现实主义文学大师福楼拜代表作,一部“具有划时代意义”的巨著

法语文学翻译大家周克希先生译作全新修订版

封面由获奖设计师精心打造

红白蓝法式风情精装珍藏版,随书附赠精美藏书票

深受塞尚影响的法国后印象派画家皮埃尔·拉普拉德诗意配图


媒体评论

新的艺术法典写出来了。《包法利夫人》的清澈与完美,让这部小说变成同类的标准、确实的典范。

——左拉

这部作品本质上是一本富于启发性的书,可以使人写出一大本评论的著作。

——波德莱尔

《包法利夫人》的完美使这部作品不但名垂千古,而且独树一帜;它由一种登峰造极、无与伦比的自信承载,激发评判,却藐视评判。

——亨利·詹姆斯

《包法利夫人》如同一座座屹立在历史新纪元的火车站:优雅,繁花似锦,却坚毅如铸铁。

——约翰·厄普代克

论及风格,这部作品用散文写出了诗歌的意境。

——纳博科夫

福楼拜的作品问世后,散文才摆脱了在美学上略低一筹的污名。《包法利夫人》之后,小说艺术开始与诗歌艺术并驾齐驱。

——昆德拉


前言

译序

这部篇幅并不算大的小说,我译了整整两年。译文一改再改,几易其稿。每日里,我安安生生地坐在桌前,看上去似乎悠闲得很。其实,脑子在紧张地转动、思索、搜寻,在等待从茫茫中隐隐显现的感觉、意象、语词或句式,性急慌忙地逮住它们,迫不及待地记录下来。每个词,每个句子,每个段落,都像是一次格斗乃至一场战役。卫生间近在咫尺,但不到“万不得已”,我不会从写字桌前立起身来。我唯恐思绪一旦打断,会难以再续,我担心那些感觉和意象,会倏尔离我而去。

有的词很简单,感觉却未必简单。比如,福楼拜写到爱玛被罗多尔夫抛弃后,大病一场。养病期间,每天下午坐在窗前凝神发呆,“其时,菜市场顶篷上的积雪,把一抹反光射进屋里,白晃晃的,immobile,……”后那个词,有译成“雅静”的(“一片雅静的白光”),也有译成“茫茫”的(“一片茫茫的白光”),但在我看来,那样的译法,似都仅与光线的状态有关,而与爱玛的心态无涉。在我的感觉中,那是一种“以外写内”(即以外在的动作、状态,来描写人物的心理)的手法,所以我把immobile 译作“凝然不动”。这是我对光线的感觉,也是我对爱玛心态的感觉。

感觉不同,用词的色彩自会不同。《包法利夫人》中写道:“elle s'enflammait à l'idée...de cette taille...si robuste et si élégante...”,我没有译作“她淫心荡漾,按捺不住地想到另一个男子”,我觉得那种译法的强烈贬义色彩,是原文所没有的(按照福楼拜的创作原则,他也不会那么写)。依据我所感觉到的作者的意思,我把这个句子译作“她心里像烧着团火,如饥似渴地思念着……”。

评论家称福楼拜的文字有音乐性,甚至可以在钢琴上弹奏出来。这样说也许只是形容,但他的文体之讲究,用词之妥帖,语句之富有节奏感,在阅读原文时确实是可以感觉到的。

……


书籍介绍

*法国现实主义文学大师福楼拜代表作,一部“具有划时代意义”的巨著

*法语文学翻译大家周克希先生公认优秀译本全新修订版

*“中国最美的书”获奖设计师精心打造

*红白蓝法式风情精装珍藏版,随书附赠精美藏书票

*深受塞尚影响的法国后印象派画家皮埃尔•拉普拉德诗意配图

--------------------------------------------------------------------------------------

富农的女儿爱玛对爱情充满浪漫的幻想,丈夫平庸朴实,让她渐感婚姻生活的无望。无处释放的激情日积月累,终在情场浪子引诱下爆发。爱玛怀揣着热烈的情感,近乎执念地展开两段地下情,为维持挥霍无度的生活而债台高筑。岂料她遇人不淑,先后遭两个情人抛弃,“在私情中又尝到了婚姻的全部平庸和乏味”。高利贷者逼迫上门时,她四处求情,却无人援助,绝望之下服毒结束了生命。


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:3分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:3分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:9分

  • 文化贡献:6分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:9分

  • 书籍格式兼容性:8分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 无广告(348+)
  • epub(322+)
  • 章节完整(491+)
  • 格式多(105+)
  • 已买(111+)
  • 超值(668+)
  • 差评(185+)

下载评价

  • 网友 居***南: ( 2025-01-01 22:14:32 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 车***波: ( 2024-12-25 07:41:37 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 师***怡: ( 2025-01-13 10:13:02 )

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美

  • 网友 冷***洁: ( 2025-01-13 16:24:08 )

    不错,用着很方便

  • 网友 詹***萍: ( 2024-12-30 08:22:35 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 曹***雯: ( 2025-01-02 03:38:14 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-25 09:07:15 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 瞿***香: ( 2025-01-06 05:26:26 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 訾***晴: ( 2025-01-10 23:36:34 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 焦***山: ( 2024-12-22 23:36:45 )

    不错。。。。。

  • 网友 薛***玉: ( 2024-12-19 17:42:20 )

    就是我想要的!!!


随机推荐