云端书斋 -翻译教学研究:理论与实践 浙江大学出版社
本书资料更新时间:2025-01-19 17:53:13

翻译教学研究:理论与实践 浙江大学出版社 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

翻译教学研究:理论与实践 浙江大学出版社精美图片
》翻译教学研究:理论与实践 浙江大学出版社电子书籍版权问题 请点击这里查看《

翻译教学研究:理论与实践 浙江大学出版社书籍详细信息

  • ISBN:9787308059558
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2008-05
  • 页数:254
  • 价格:20.10
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-19 17:53:13

寄语:

新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!


内容简介:

《翻译教学研究:理论与实践》以探讨翻译教学为主,共分为两部分:第一部分为翻译课程部分,这部分又包括笔译和口译,第二部分为翻译专业部分。翻译课程部分探讨翻译作为高校外语院系英语专业的一门必修课的教学;翻译专业部分以翻译专业本科阶段教学为研究重点,也涉及翻译专业硕士阶段的一些问题。

在翻译课程部分探讨英语专业的笔译课、口译课的教学规律、教学方法、教学重点和教学测试评估等问题。具体探讨了翻译作为高校英语专业的一门必修课的教学内容与教学方法。根据翻译课实践性强的特点,提出了翻译课程教学的原则,以语言、知识、技能相结合,并以技能训练为主的教学方法,具体可行的训练方法和步骤,教学中的难点与重点,教材的编选原则及测评方法。

在翻译专业部分,讨论了培养职业翻译的教学目标、课程规划、教学要求及测评方法。提出了基于翻译能力培养的翻译专业本科培养计划,也对翻译专业硕士阶段的一些问题进行了探讨。


书籍目录:

第一部分 翻译课程部分

第1章 翻译教学的目标与教学内容

1.1 教学目标

1.2 教学内容

第2章 学生在翻译课上要学什么

2.1 理解翻译活动的性质

2.2 解析翻译标准

2.3 培养译者素质

2.4 了解翻译过程

2.5 学习翻译方法和技巧

2.6 谙熟英汉语言异同

2.7 溯源中英思维差异

2.8 文体与翻译

2.9 各种文体的练习所占的比例

2.10 译者的跨文化意识和跨文化转换策略

2.11 中西翻译理论的发展

第3章 英汉翻译常用的技巧

3.1 抽象与具体

3.2 增补与省略

3.3 正译与反译

3.4 主动与被动

3.5 词性的改变

3.6 习语的译法

3.7 专有名词、外来词和新词的译法

3.8 声音词、色彩词和动植物词的译法

3.9 语序的调整

3.10 英语否定句的翻译

3.1l 辞格的英汉互译技巧

第4章 汉英翻译常用的技巧

4.1 主语的确定

4.2 谓语的确定与主谓一致

4.3 语序的调整

4.4 合译法

4.5 分译法

4.6 语态转译法

4.7 词性转译法

4.8 正说反译,反说正译

4.9 隐性转显性

4.10 文化、语言与汉英翻译

4.11 汉英翻译中专有名词的翻译

4.12 汉英翻译中的“语法意识”

4.13 汉英翻译中的“惯用法意识”

4.14 汉英翻译中的“连贯意识”

第5章 翻译的文化解读

第6章 不要轻视数字的翻译

6.1 科技文章中数字的翻译

6.2 文学作品中数字的翻译

第7章 翻译教学的原则

7.1 道格拉斯?罗宾逊以人为中心的翻译教学思想

7.2 翻译教学的原则

第8章 翻译课程测试

第9章 翻译教材

第10章 现代教育技术与翻译教学

10.1 传统的翻译课堂

……

第十一章 口译概论

第十二章 口译:世界和中国

第十三章 口译的职业分类与口译教学

第十四章 中国口译的现状和发展趋势

第十五章 适应社会需求,培养合格的翻译人才

第二部分 翻译专业部分

第十六章 翻译硕士专业学位

结语

主要参考书目


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

    第1章翻译教学的目标与敬学内容

    

1.1教学目标

    

根据批准实施的《高等学校英语专业教学大纲》(2000)的教学要求,在六级(相当于第六学期结束)对翻译课程的单项要求是:初步了解翻译基础理论和英汉两种语言的异同,并掌握常用的翻译技巧,能将中等难度的英语篇章或段落译成汉语,译文忠实原文,语言通顺,速度为每小时250—300个英文单词;能将中等难度的汉语篇章或段落译成英语,速度和译文要求与英译汉相同。能担任外宾日常生活的口译。对八级(相当于第八学期结束)翻译课程的单项要求是:能运用翻译理论与技巧,将英美报刊上的文章以及文学原著译成汉语,或将我国报刊上的文章和一般文学作品译成英语,速度为每小时250—300个英文单词。译文要求忠实原意,语言流畅。能担任一般外事活动的口译。

    

1.2教学内容

    

为了实现上述目标,翻译教学的主要内容包括:翻译基础理论、英汉语言对比、常用的翻译技巧。

    

在翻译基础理论知识里包括对翻译活动本身的认识、了解翻译的标准、翻译的过程、翻译对译者的要求(即译者的素养)、工具书的运用等。

    

英汉语言对比不仅要在语言层面的语义、词法、句法、文体篇章上对英汉两种语言进行比较,掌握其异同,还要在文化层面、思维层面进行英汉对比,以便在传译过程中完整、准确、恰当地传达出原文的信息。

    

常用的翻译技巧包括:语序的调整、增补与省略、正译与反译、主动与被动、词性的改变、句子语用功能的再现等。

    



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《翻译教学研究:理论与实践》以探讨翻译教学为主,共分为两部分:第一部分为翻译课程部分,这部分又包括笔译和口译,第二部分为翻译专业部分。翻译课程部分探讨翻译作为高校外语院系英语专业的一门必修课的教学;翻译专业部分以翻译专业本科阶段教学为研究重点,也涉及翻译专业硕士阶段的一些问题。

在翻译课程部分探讨英语专业的笔译课、口译课的教学规律、教学方法、教学重点和教学测试评估等问题。具体探讨了翻译作为高校英语专业的一门必修课的教学内容与教学方法。根据翻译课实践性强的特点,提出了翻译课程教学的原则,以语言、知识、技能相结合,并以技能训练为主的教学方法,具体可行的训练方法和步骤,教学中的难点与重点,教材的编选原则及测评方法。

在翻译专业部分,讨论了培养职业翻译的教学目标、课程规划、教学要求及测评方法。提出了基于翻译能力培养的翻译专业本科培养计划,也对翻译专业硕士阶段的一些问题进行了探讨。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:4分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:6分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:8分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:9分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:9分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:3分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 快捷(440+)
  • 无水印(471+)
  • 目录完整(438+)
  • 字体合适(420+)
  • 排版满分(672+)
  • 书籍多(246+)
  • pdf(638+)

下载评价

  • 网友 辛***玮: ( 2024-12-20 12:25:51 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 孙***美: ( 2024-12-27 14:00:57 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-27 17:31:54 )

    我说完了。

  • 网友 孔***旋: ( 2025-01-03 14:33:57 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 仰***兰: ( 2024-12-27 22:25:38 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 濮***彤: ( 2025-01-02 00:39:47 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 潘***丽: ( 2024-12-25 06:09:32 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 宓***莉: ( 2025-01-17 21:35:46 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 车***波: ( 2025-01-18 19:09:57 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 养***秋: ( 2025-01-19 10:32:17 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 通***蕊: ( 2025-01-15 03:40:44 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~


随机推荐